Sidebar

12
Сб, июнь

«Всемирное наследие в Китае»

ШРИФТ
  • Минимальный Мелкий Средний Большой Максимальный
  • По умолчанию Helvetica Segoe Georgia Times

Китай – это древнейшая цивилизация с богатой историей и культурой, великолепной природой и разнообразным многонациональным колоритом, является одной из самых богатых культурными памятниками стран мира.

中国是一个文明古老悠久、历史遗存丰厚的国度,拥有旖旎壮美的自然风光、博大精深的历史文化和多姿多彩的民族风情,是世界上遗产资源最丰富的国家之一。

世界遗产是人类的宝贵记忆,更是人类的共同财富。中国目前共拥有55项世界遗产,是拥有世界遗产数量最多的国家之一。

Всемирное наследие – это бесценная память и достояние человечества. На сегодняшний день в списке объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Китайской Народной Республике значатся 55 наименований, что делает Китай одной из стран с наибольшим количеством культурных объектов мирового значения.

中国的世界遗产,如长城、故宫、秦始皇兵马俑、泰山、莫高窟、拉萨布达拉宫等,都是举世闻名的旅游胜地,同时也是中国文化积淀最为深厚的所在,自然景观与人文景观交相辉映,闪耀着无穷魅力。

Такие объекты всемирного наследия как Великая китайская стена, Запретный город, Терракотовая армия Цинь Шихуанди, гора Тайшань, пещеры Могао в Дуньхуане, дворец Потала в Лхасе и т. д., являются знаменитыми туристическими достопримечательностями Китая, а также его национальным достоянием. Все эти объекты культурного наследия Китая, накопленные и охраняемые веками, в сочетании с великолепными природными ландшафтами обладают притягательной силой.

这些世界遗产,不仅属于中国,更属于全世界,属于全人类。中国灿烂的世界遗产是向世界敞开的一个个迷人窗口,畅游其中不仅可以体验美不胜收的自然景观,更能开启一场令人神往的心灵与文化对话。

Это наследие принадлежит не только Китаю, но и всему миру, всему человечеству. Великолепное мировое наследие Китая – это увлекательное окно в мир, в котором можно не только насладиться прекрасными природными пейзажами, но и открыть для себя увлекательный диалог между человеческой душой и культурой.

《世界遗产在中国》图片展由59幅展板组成,直观呈现了中国各项世界遗产最具代表性的景观,并以中俄双语详细介绍它们的地理分布和基本情况。

Фотовыставка «Всемирное наследие Китая» состоит из 59 стендов, которые наглядно демонстрируют наиболее представительные пейзажи китайских объектов всемирного наследия, а также знакомят с их географическим расположением и основными сведениями о них на китайском и русском языках.

作为2021“中国旅游文化周”系列活动的“揭幕展”,本次《世界遗产在中国》图片展将持续至6月17日。“中国旅游文化周”由中国文化和旅游部、中国驻白俄罗斯大使馆、中外文化交流中心和明斯克中国文化中心联合举办。活动以“美丽中国”为主题,将通过线上、线下相结合的方式,围绕“非遗与美丽乡村”“冰雪旅游”“美食文化”等板块,带领白俄罗斯朋友领略中国文化和旅游的魅力,进一步增进中白两国人民间的相互了解和友谊。

Будучи первым из серии мероприятий «Недели туризма и культуры Китая» 2021 года, эта фотовыставка «Всемирное наследие Китая» продлится до 17 июня. «Неделя туризма и культуры Китая» совместно организована Министерством культуры и туризма Китая, Посольством Китайской Народной Республики в Республике Беларусь, Центром китайско-зарубежных культурных обменов и Китайским Культурным Центром в Минске. Данное мероприятие, посвященное теме «Красивый Китай», которое будет сосредоточено на «Нематериальном культурном наследии и красивой сельской местности», «Ледяном и снежном туризме» и «Кулинарной культуре», посредством сочетания онлайн и офлайн методов поможет белорусским друзьям оценить очарование китайской культуры и туризма для дальнейшего укрепления взаимопонимания и дружбы между народами Китая и Беларуси.

“中国旅游文化周”将持续至6月底,欢迎大家通过明斯克中国文化中心在微信、VK、Instagram、TikTok、Facebook的官方主页@cccminsk了解活动详情。

«Неделя туризма и культуры Китая» продлится до конца июня. Чтобы больше узнать о мероприятии, приглашаем вас на официальную страницу в WeChat, ВКонтакте, Instagram, TikTok, Facebook Китайского Культурного Центра в Минске @cccminsk.

 

2021-05-19