1 января 2021 года исполнилось 75 лет литовскому писателю Яронимасу Лауцюсу.
В коллекции книг с автографами находится сборник эссе «Ты единственный такой: беседы о жизненном пути» (2012) в авторском переводе с литовского (издательство «Четыре четверти»). Беседуя с читателями, Яронимас Лауцюс вместе с ними ищет пути, как раскрыть свою внутреннюю энергию, как задействовать те возможности, которыми одарён от природы каждый.
Сила собственной убеждённости помогает автору на страницах этой книги высказать доводы в пользу того, что любой молодой человек, будь то юноша или девушка, могут стать и самыми талантливыми, и самыми счастливыми. Книга поможет найти ориентиры многим, особенно в начале жизненного пути.
«Ты – единственный такой… Обыкновенные, простые слова. Но иногда бывает так, что лишь пройдя весь жизненный путь, ты можешь сердцем, душой почувствовать и понять всю глубину этих слов. Ты и только Ты можешь так чувствовать, мечтать, любить. Любить всё, что вмещается в слово “Жизнь”» (из вступительной статьи автора).
Приглашаем в краеведческий центр за познавательным чтением.
![]() |
![]() |
Справка. Писатель Яронимас Альбинович Лауцюс родился 1 января 1946 г. в Паневежском районе Литвы. По образованию – инженер.
С 1977 г. печатается в литовских периодических изданиях.
В 1982 г. увидела свет его первая книга, адресованная юному читателю, из серии «Любознайка».
В 1988 г. был назначен главным редактором детского журнала «Жвайгждуте» («Звёздочка»).
В 1994 году после приватизации стал директором и главным редактором издательства «Три звёздочки». В том же году основал Всемирную ассоциацию «Литовская детская книга».
С 1994 г. член Международного союза общественных объединений книголюбов (г. Москва).
В 2008 г. министерство культуры Литвы присвоило звание деятеля искусств.
С 2009 г. член Союза писателей Беларуси.
Лауцюсом написано более ста книг. Книги для детей и взрослых издавались в Литве, России, Беларуси, Польше, Черногории; они переведены на английский, немецкий, французский, норвежский языки.
Зарекомендовал себя и как успешный переводчик.
В издательстве «Адукацыя і вахаванне» вышли его книги «Пишу, потому что болит» (2014), «Счастливого пути!» (2015), «Если мир к Тебе холоден – согрей его» (2015), «Неожиданное путешествие» (2015), «Не уходи из своей жизни. Уйди из жизни тех людей, которые тебя мучают» (2016) «Заблудившиеся взгляды, или Дорогами Вайвы» (2018), «Благослови себя» (2020), в его переводе – сказка Паулюса Юодишюса «Пирог Добрячка» и другие.





